Литературное путешествие «В гостях у Маршака»
Я думал, чувствовал, я жил
И всё, что мог, постиг.
И этим право заслужил
На свой бессмертный миг.
Самуил Яковлевич Маршак
В библиотеке Многопрофильного педагогического колледжа ФГБОУ ВО «ЛГПУ» 7 ноября в цикле «Знаменательные и памятные даты» прошло мероприятие, посвященное 137-летию со дня рождения русского поэта, драматурга, переводчика Самуила Яковлевича Маршака. Студенты посмотрели презентацию о жизни и творчестве С.Я. Маршака. Послушали стихи, которые прозвучали в анимации.
Он по праву считается, мастером художественного перевода, замечательным драматургом и одним из создателей детской литературы.
С.Я. Маршак перевел с английского книги песен и стихов для детей.
Переводы сонетов Шекспира, выполненные Маршаком – «явление в русской литературе исключительное». (Уи́льям Шекспи́р – английский поэт и драматург, считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира.
Маршак стал одним из лучших переводчиков Бернса. (Ро́берт Бёрнс – шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на шотландском и английском языках).